Od petka 24. svibnja u Muzeju moderne i suvremene umjetnosti odvija se međunarodni susret studenata tri likovne akademije. Gostovanje je zamišljeno kao radni susret i otvoreni studio u okviru suradnje Sveučilišta primijenjenih znanosti u Düsseldorfu – Peter Behrens School of Art, Akademije likovnih umjetnosti u Veneciji, Akademije primijenjenih umjetnosti u Rijeci i Muzeja moderne i suvremene umjetnosti u Rijeci
Izložba "Poetički prijevod" predstavlja rezultate rada u Muzeju u okviru intenzivne jednotjedne radionice triju sveučilišta iz Njemačke, Italije i Hrvatske. Studenti su radili u međunarodnim grupama, a tema prevođenja inspirirala je umjetnička djela proizvedena u širokom rasponu medija.
"Prijevod" se može shvatiti doslovno, ali i kao opis prijenosa iz jednog medija u drugi. Osim teksta prevoditi se mogu i ideje, geste i oblici. Prevođenje je potrebno kod svakog obika suradnje, a posebno kada je u pitanju međunarodna suradnja. Također, svako prevođenje donosi niz izazova, ali istovremeno otvara i različite mogućnosti koje se mogu primijeniti tijekom kreativnog procesa.
Umjetnici: Marin Babić, Belgin Bayram, Eva Bisioli, Paul Böse, Noah Chen, Michelle Debuigne, Patricija Ferek, Stela Furjan, Ela Krajina, Markus Feulner, Giulia Gaffo, Julia Hagendorn, Jonathan Herrmann, Christian Hoßbach, Philipp Janetzki, Fernando Koziel-Azevedo, Nika Mušnjak, Charlotte Rathmann, Elia Rizzi, Katarina Ročak, Marvin Rowinsky, Jolina Steffen, Carina Thomae, Paula Timmermann, Pham Thanh Hang, Rebecca Venditti, Marija Zorić. Mentori: Lars Breuer, Nemanja Cvijanović, Igor Eškinja
Projekt je organiziran kao europski Erasmus+ projekt.
Zahvaljujemo Projektu 3RD-SPC./RP.